В повседневной жизни очень часто можно услышать странные выражения, например, «испанский стыд». Благодаря слову «стыд» все же можно понять, о чем речь, но при чем же здесь Испания?
Значение выражения
Термин «испанский стыд» – это стойкое и резкое чувство неловкости и стыда за поступки других людей. Порой испанский стыд появляется даже в момент общения с незнакомым человеком. Он – последствия того, что кто-то ведет себя неприлично и открыто провокационно. Возможно даже, к человеку, которому стыдно, это не имеет никакого отношения. Он может даже не знать жертву обстоятельств и такого открытого позора, но негативные чувства все равно появляются.
Ощущение стыда из-за неприличного поведения посторонних присуще не только испанцам, но также абсолютно всем национальностям. Однако существует два мнения, откуда появилось это странное выражение.
Происхождение
Самая популярная и действительно очевидная теория утверждает, что именно испанцы были теми, кто назвал свои негативные чувства, испытываемые по отношению к другим «испанским стыдом». В этой солнечной стране быстро в обиход вошло следующее выражение: «verguenza ajena», которое переводится как «позор за других» или «испанский стыд». Со временем и благодаря популярности этот термин обзавелся различными синонимами.
Менее популярная версия происхождения «испанского стыда» – библейская. Когда после злодеяний Иуда мучился приступами совести, он решил прекратить страдания и повесился на осине. Деревцу приписали стыд за совершенное Иудой. А так как на иврите название осины переводится как «испа», можно предположить, что в некотором роде это слово сыграло свою роль в появлении выражения «испанский стыд».